Блондинка

Картер БРАУН
БЛОНДИНКА
Перевод с английского П.В.Рубцова
Глава 1

- "Клуб одиноких сердец Уилера", - возвестил я. - Позвоните нам, и мы найдем для вас родственную душу! - Лейтенант Уилер! - Шериф Лейверс, видимо, совершенно обалдел. - Вы не вполне соображаете, а сейчас половина десятого утра! Не сидит ли у вас какая-нибудь блондинка? Головокружение после ночи или еще что-нибудь в этом роде? - Нет, шеф, - ответил я. - Здесь никаких следов блондинок. Я послал воздушный поцелуй вслед уходящей от меня рыженькой. Похоже, она была не на шутку раздосадована. Ну, в конце концов, сама виновата. Я ей предлагал позавтракать, а она уверяла, что не голодна. Я снова сконцентрировал внимание на своем собеседнике, сипевшем на том конце провода. - Я собираюсь преподнести вам сюрприз, шериф. Вы дали мне выходной, помните? Так вот, он пришелся на сегодня. - Не волнуйтесь! Я все улажу, приезжайте немедленно в бюро. Мне надо с вами поговорить. Это очень важно. Он повесил трубку, прежде чем я успел возразить. Я, конечно, мог бы пренебречь его приказом, но, поскольку он взял меня из отдела убийств к себе на службу, он был моим хозяином. Как сказал кто-то, второй надежный способ дать себя выставить - это грубить патрону; первый же - грубить его жене. Я лениво бросил трубку, нацепил кое-какие шмотки, сел за руль своего "остина-хили", доехал до центра и через двадцать минут был в приемной шерифа графства. Существовал великолепный магнит, притягивающий к приемной Лейверса. Этот магнит звали Аннабел Джексон - блондинка, секретарша Лейверса. - Добрый день, райская птичка, - зашептал я, - вы с каждым днем становитесь все восхи... - Хам! - оборвала она. - Я вам дважды звонила - и без всякого результата. Спорю, вы притворялись мертвым! - Если я однажды умру, мой арбузный цветок, то это случится на конце вашего провода. Вы всегда будете для меня королевой девушек... - Исчезните из моей жизни, пока я не совершила преступления! - Вы не доложите обо мне? - Шериф велел мне прямо пропустить вас. Я прошел в кабинет Лейверса, и он указал мне на кресло для посетителей. Я сел не раздумывая и тут же с отчаянным воплем взвился в воздух. - Что с вами? - строго осведомился Лейверс. - Проклятая пружина, - прошипел я. - Вы должны приказать починить ее. В один прекрасный день я выйду отсюда с голосом евнуха. Я осторожно выбрал другое кресло, сел и закурил. - Вы когда-нибудь смотрите телевизор? - спросил он. - В воскресенье. В свой выходной. - Вы видели передачу, которая называется "Без пощады", поставленную некоей Паулой Рейд? Я кивнул: - Один раз. Это что-то вроде псевдонаучного интервью через замочную скважину, верно? Она задает совершенно безличные вопросы вроде "Сколько раз в неделю вы развратничаете?". И каков бы ни был ответ, она хочет знать почему. - Что-то в этом роде, да. Она таскает свой номер по всей стране и допрашивает знаменитостей даже в их собственных домах. Сегодня утром она приехала в Пайн-Сити, и ее передача пойдет в субботу вечером с местной телестудии. - Меня там не будет, - сказал я. - Ошибаетесь. - Тон Лейверса не допускал возражений. - Она должна интервьюировать Джорджию Браун. - Сюита "Джорджия Браун"? Я думал, что это название песни. - Почему-то я иногда забываю, - устало сказал он, - что вы беспамятный! Ну постарайтесь вернуться мысленно на три-четыре года назад, Уилер. - Была перламутровая блондинка, чертовская блондинка, между нами говоря. Сложена, как банковский подвал, в смысле наполненности. Она продержалась три недели, если не ошибаюсь... Лейверс закурил трубку, обращаясь с ней с такой осторожностью, будто это была бомба замедленного действия. - Вы помните Ли Меннинга? - Да будет свет!.. Голливудский Ромео, который сочинял свои собственные реплики для своего решительного финала в этом подлом мире. И Джорджия Браун была первопричиной этой истории.

Как читать и скачивать книги с сайта?

Рейтинг: 0 Голосов: 0 1116 просмотров