Офир (1)

Карел Чапек
Офир (1)
На площади св. Марка вряд ли кто оглянулся, когда
стражники вели старика к дожу. Старик был оборван и грязен, и можно было подумать, что это какой-нибудь портовый воришка. - Этот человек, - доложил podesta vicegerente (2), остановившись перед троном дожа, - заявляет, что зовут его Джованни Фиальго и что он купец из Лиссабона; он утверждает, будто был владельцем судна и его со всем экипажем и грузом захватили в плен алжирские пираты; далее он показывает, что ему удалось бежать с галеры и что он может оказать большую услугу Венецианской республике, а какую именно - он может сообщить лишь самому его милости дожу. Старый дож пристально разглядывал взлохмаченного старика своими птичьими глазками. - Итак, - молвил он наконец, - ты говоришь, что работал на галере? Схваченный вместо ответа обнажил грязные щиколотки; они опухли от оков. - А на спине, - добавил он, - сплошные шрамы, ваша милость. Если желаете, я покажу вам... - Нет, нет, - поспешно отказался дож. - Не надо. - Что хотел ты поведать нам? Оборванный старик поднял голову. - Дайте мне судно, ваша милость, - ясным голосом проговорил он, - и я приведу его в Офир, страну золота. - В Офир... - пробормотал дож. - Ты нашел Офир? - Нашел, - ответил старик, - и пробыл там девять месяцев, ибо нам нужно было чинить корабль. Дож переглянулся со своим ученым советником епископом Порденонским. - Где же находится Офир? - спросил он старого купца. - В трех месяцах пути отсюда, - ответил тот. - Надо обогнуть Африку, а затем плыть на полночь. Епископ Порденонский настороженно подался вперед. - Разве Офир на берегу моря? - Нет. Офир лежит в девяти днях пути от морского побережья и простирается вокруг великого озера, синего, как сапфир. Епископ Порденонский слегка кивнул. - Но как же вы попали в глубь страны? - спросил дож. - Ведь, говорят, Офир отделяют от моря непроходимые горы и пустыни. - Да, - сказал корабельщик Фиальго, - в Офир нет путей. Пустыня кишит львами, а горы - хрустальные и гладкие, как муранское стекло (3). - И все же ты преодолел их? - воскликнул дож. - Да. Когда мы чинили корабль, сильно потрепанный бурями, на берег пришли люди в белых одеждах, окаймленных пурпурными полосами, и обратились к нам с приветом. - Чернокожие? - спросил епископ. - Нет, монсеньер. Белые, как англичане, а волосы их длинные, посыпанные золотой пудрой. Они очень красивы. - А что, они были вооружены? - осведомился дож. - У них были золотые копья. Они велели нам взять все железные предметы и обменять их в Офире на золото. Ибо в Офире нет железа. И они следили, чтобы мы взяли все железо: - якоря, цепи, оружие, даже гвозди, которыми был сбит наш корабль. - И что же дальше? - спросил дож. - На берегу нас ждало стадо крылатых мулов, числом около шестидесяти. Их крылья похожи на лебединые. Называют их пегасами. - Пегас... - задумчиво проговорил ученый епископ. - Об этом до нас дошли сведения еще от древних греков. Похоже, что греки действительно знали Офир. - В Офире и в самом деле говорят по-гречески, - заявил старый купец. - Я знаю немного греческий язык, потому что в каждом порту есть какой-нибудь вор с Крита или из Смирны. - Это интересные вести, - пробормотал епископ. - А что, жители Офира - христиане? - Да простит мне бог, - ответил Фиальго, - но они настоящие язычники, монсеньер. Почитают некоего Аполлона, или как там его называют. Епископ Порденонский покачал головой. - Что ж, это согласуется. Вероятно, они - потомки

Как читать и скачивать книги с сайта?

Рейтинг: 0 Голосов: 0 408 просмотров